Page 24 - 3613-495-3 Mecella, Galimberti, Open A
P. 24
22aDAVIDE FAORO
zione dei libelli depone decisamente a favore della tesi tradizionale che stima
per questo genere di documenti un’affissione lungo le pareti di queste strut-
ture, piuttosto che una loro deposizione in un ambiente chiuso, ancorché si-
tuato presso un portico o una stoa, dove i rescritti sarebbero stati consultati
35
dai petitori . Se quest’ultima fosse stata una prassi invalsa, avremmo proba-
bilmente avuto notizia di altre tipologie di edifici adibiti a tale scopo. Al
36
contrario la ricorrenza di portici o stoa , di strutture lunghe, coperte e aperte
al pubblico, induce a ritenere che almeno nel II e III sec. d.C. la scelta di
questi luoghi fosse funzionale all’esposizione del tipo di supporto nel quale
le petizioni sottoscritte venivano raggruppate.Vi sono del resto pochi dubbi
che il termine τεῦχος stia per liber e τεῦχος λιβέλλων τῶν προκειμένων per
liber libellorum propositorum, un τεῦχος confezionato cioè alla maniera dei
synkollemata, incollando più libelli assieme sino a formare un unico rotolo.
È evidente, dati luogo e modalità di pubblicazione, che tale τεῦχος non po-
tesse consistere in un lungo rotolo d’archivio, ma in un volumen contenente
un numero limitato di petizioni affisse l’una accanto all’altra durante il pe-
riodo di pubblicazione nella stoa dell’ignota città della Licia. È facile imma-
ginare che l’affissione di un siffatto τεῦχος λιβέλλων προκειμένων favorisse
la lettura e la copiatura dei singoli testi da parte di più petitori contempora-
neamente – come forse accadde ad Ermogene – e allo stesso tempo, grazie
alla sua confezione, la loro archiviazione: una volta terminato il periodo di
affissione, ovvero quando la carovana imperiale riprendeva il viaggio, il
τεῦχος λιβέλλων προκειμένων poteva essere rimosso dalla sua sede di espo-
sizione e riposto nel bagaglio del comitato imperiale. Che si fosse trattato di
un τεῦχος composto da libelli in originale, è un dato ricavabile sia dalla tem-
pistica di soli due giorni occorsa tra inoltro del libello e copiatura da parte
del petitore del medesimo libello processato dal τεῦχος λιβέλλων τῶν
προκειμένων, sia dall’annotazione in latino di ricevimento del libello, che
apposta tra il testo greco della petizione e quello della subscriptio latina, la-
scia validamente intuire che il libello inserito nel τεῦχος fosse quello origi-
nale presentato da Ermogene. Quest’evidenza smentisce una volta di più la
congettura che in epoca adrianea i libelli fossero riconsegnati in originale al
37
petitore , o che la propositio riguardasse le subscriptiones e non già le peti-
38
zioni di cui esse erano risposta .
35 Secondo D’ORS, MARTIN, 1979, p. 117-118.
36 Ivi compreso il luogo di esposizione delle copie degli ἀποκρίματα di Settimio Severo e
Caracalla, di cui P.Col. 123, l. 1 s.: ἐν Ἀλεξανδρείᾳ ἀντίγραφα ἀποκριμάτων προτεθέντων ἐν
τῇ στοᾷ τοῦ γυμνασίου.
37 D’ORS, MARTIN, 1979, p. 114.
38 NÖRR, 1981.