Poeti spagnoli contemporanei

Autore: Emilio Coco
Isbn: 978-88-6274-014-2
Collana: Studi e ricerche / ISSN 2723-8954
Non disponibile
Poeti spagnoli contemporanei
Maggiori Informazioni
ISBN978-88-6274-014-2
Numero in collana59
CollanaStudi e ricerche / ISSN 2723-8954
AutoreEmilio Coco
PagineX-726
Anno2007
In ristampaNo
DescrizionePoeti spagnoli contemporanei
Emilio Coco (S. Marco in Lamis, 1940) è ispanista e traduttore. Tra i suoi numerosi lavori, ricordiamo: Abanico. Antologia della poesia spagnola d’oggi (Levante, Bari, 1986), Veinticinco años de poesía en Italia. De la neovanguardia a nuestros días (Paralelo 38, Cordova, 1990, in collaborazione con la poetessa Juana Castro), Poesía italiana contemporánea (Deva, Gijón, 1991), Antologia della poesia basca contemporanea (Crocetti, Milano, 1994), Doce poetisas italianas (Torremozas, Madrid, 2000), Fior da fiore (Cajasur, Cordova, 2000), El fuego y las brasas (Celeste/Sial, Madrid, 2001), Los poetas vengan a los niños (Sial, Madrid, 2002). Si è occupato anche di teatro spagnolo, preparando per Sipario un numero monografico intitolato «Speciale Spagna» e per le Edizioni dell’Orso di Alessandria tre volumi di Teatro spagnolo contemporaneo (1998-2004). Come poeta, ha pubblicato: Profanazioni (Levante, Bari, 1990), Que hago yo aquí esperando que la salsa acabe ya de hervir (Máquina de Sueños, Gijón, 1991), Le parole di sempre (Amadeus, Cittadella, 1994), Piano Bar (Los Cuadernos del Mediterráneo, Cuenca, 2001), La memoria del vuelo (Sial, Madrid, 2002, traduzione di Carlos Clementson), El fraile de cera (Casa del Inca, Montilla, 2003), Fingere la vita (Caramanica editore, Marina di Minturno, 2004), Il tardo amore («La Luna», Grafiche Fioroni, Casette d’Ete, 2005), Sonetos del amor tardío (Alhulia, Granada, 2006, traduzione di Juana Castro e Carlos Pujol), Serodio amor (Espiral Maior, La Coruña, 2006, traduzione di Xulio López Valcárcel e Suso Pensado) e Contra desilusiones y tormentas. Antología personal (1990-2006) (Ediciones Fósforo, Città del Messico, 2007). Collabora ai programmi culturali della RAI e a numerose riviste italiane e spagnole. Nel 1999 gli è stato assegnato il premio per la traduzione e la saggistica «Annibal Caro». Nel 2003 è stato insignito dal re Juan Carlos I del titolo di commendatore dell’ordine «Alfonso X el Sabio», uno dei più alti riconoscimenti che si concedono in Spagna per meriti culturali.