Lingua nazionale, lessicografia milanese
ISBN | 88-7694-521-0 |
---|---|
Numero in collana | 07 |
Collana | Collana del Dipartimento di Scienza della Letteratura e dell'Arte medievale e moderna Sezione Letteratura |
Autore | Luca Danzi |
Pagine | 352 |
Anno | 2001 |
In ristampa | No |
Descrizione | Lingua nazionale, lessicografia milanese |
Il volume affronta in una prospettiva sistematica, l’incidenza del primo Vocabolario milanese di Francesco Cherubini sugli studi lessicologici del Manzoni, che sono un presupposto necessario per cogliere il superamento del Fermo e Lucia e l’avvio dei Promessi sposi (1825-1827). La Prima parte ricostruisce la formazione intellettuale e metodologica del dialettologo milanese, le scelte lessicografiche del dizionario, nonché una breve storia della sua modesta fortuna. La Seconda è un contributo alla comprensione degli studi manzoniani, soprattutto nella dimensione dialettologica. In essi il momento centrale è costituito dalle postille disseminate su un esemplare del Vocabolario milanese, delle quali per la prima volta si tenta qui una interpretazione che tenga conto della dialettica che instaurano entro l’opera manzoniana. La lettura filologica dei documenti e una stringente contestualizzazione storica hanno permesso di precisare le modalità che hanno portato i due milanesi, per vie proprie ma non dissimili, a riconoscere nel fiorentino la lingua da offrire alla nazione. Oltre a precisare la realtà linguistica del romanzo, l’indagine rappresenta una pagina di storia della cultura linguistica di primo Ottocento, non soltanto lombarda.
Luca Danzi, docente all’Università di Ginevra, si è occupato degli Scritti linguistici e del Saggio sulla Rivoluzione francese di Alessandro Manzoni. Ha in particolare studiato aspetti e problemi della lingua letteraria italiana tra Sette e Ottocento.