Italiano e tedesco
ISBN | 978-88-6274-444-7 |
---|---|
Numero in collana | 13 |
Collana | Cultura tedesca / ISSN 1720-5131 |
Curatore | Sandra Bosco Coletsos e Marcella Costa |
Pagine | XVI-430 |
Anno | 2013 |
In ristampa | Sì |
Descrizione | Italiano e tedesco |
Premessa • Introduzione • Parte prima: Capitolo I. Foni, fonemi e strutture prosodiche (D. Ponti - A. Romano) • Capitolo II. Ortografia e grafematica (P. Katelhön) • Capitolo III. Morfologia e sintassi (S. Bosco Coletsos) • Capitolo IV. Lessico (S. Bosco Coletsos) • Parte seconda: Genere (S. Bosco Coletsos) • Morfologia valutativa (M. Costa) • Alterati diminutivi (S. Bosco Coletsos) • L’espressione della modalità: i verbi modali in tedesco e in italiano (M. Costa) • Il participio presente tedesco come espediente stilistico di contrazione sintattico-semantica e i suoi corrispettivi in italiano (E. Fantino) • I dimostrativi nel testo e nello spazio (M. Ravetto) • Formazione delle parole: considerazioni linguistiche e traduttive (D. Ponti) • Considerazioni sulle particelle modali tedesche e sulle corrispondenti espressioni italiane (R. Barovero Buzzo Màrgari) • Costruzioni marcate in ottica traduttiva (L. Cinato Kather) • Questioni di fraseologia: dalle collocazioni alle espressioni idiomatiche (L. Giacoma) • Bibliografia • Indice delle abbreviazioni • Indice analitico • Nota biobibliografica
Il volume offre una disamina dei principali caratteri contrastivi tra italiano e tedesco sui livelli fonetico e fonologico, ortografico, morfosintattico e lessicale. Contiene inoltre una serie di studi specifici su fenomeni particolarmente rilevanti per il confronto tra le due lingue, spesso anche fonti di interferenza nell’apprendimento: genere, alterazione, verbi modali, dimostrativi, participio presente, formazione delle parole, particelle modali, collocazioni e fraseologismi. Risultato di molti anni di studio e di ricerca della sezione di Tedesco dell’Università di Torino, il volume presenta in una struttura nuova e aggiornata problematiche in parte già considerate in lavori precedenti. Il testo è rivolto a studiosi delle due lingue, oltre che a studenti italiani di germanistica e studenti tedeschi di italianistica. Può essere usato nei corsi di Lingua e traduzione tedesca, così come in corsi specialistici di linguistica contrastiva.
Sandra Bosco Coletsos è professore ordinario di Lingua tedesca all’Università di Torino. I suoi principali interessi di ricerca sono la storia della lingua tedesca e la linguistica contrastiva. Marcella Costa è professore associato di Lingua tedesca nella stessa sede e ha ricevuto nel 2010 il «Premio L. Mittner» come migliore giovane germanista italiana. Si è occupata in particolare di linguistica contrastiva e di analisi della conversazione.