Esercizi per Cesare Segre. 4 traduzioni e 57 acrostici
ISBN | 88-7694-334-X |
---|---|
Numero in collana | 01 |
Collana | Biblioteca Mediterranea Testi / ISSN 2612-341X |
Curatore | Pablo Luis Ãvila |
Pagine | 334 |
Anno | 1998 |
In ristampa | No |
Descrizione | Esercizi per Cesare Segre. 4 traduzioni e 57 acrostici |
Vi sono numerose ragioni e differenti modi di festeggiare una persona verso la quale si provano sentimenti di stima e affetto. Nel caso di Cesare Segre si è ritenuto che il miglior modo fosse quello di dedicargli un volume interamente affidato al discorso poetico, pensando soprattutto alla comunicazione essenziale e creativa della poesia e dell'immagine, speculare alle caratteristiche di linearità e di intuizione che contraddistinguono i suoi lavori nella veste di filologo, critico e teorico della letteratura. Sulla poesia, sui riverberi delle sue origini e sui suoi febbricitanti approdi, ritorna a parlarci Cesare Segre nel saggio La poesia nel tempo - qui anche tradotto in francese, catalano, spagnolo e portoghese - , schiudendosi alla realtà delle diverse aree linguistiche e culturali di cui lo studioso si è sommamente occupato. Sul suo testo si innestano, congegnati in forma giocosa, degli esercizi, non solo di carattere strettamente poetico, ma anche musicale, iconografico e anagrammatico. Alla visualizzazione della parola si alterna, nella sua estensione allegorica, quella della rappresentazione grafica. Infatti, oltre agli emblemi, agli anagrammi e ai 20 stemmi e schemi di Cesare Segre, di cui 5 sono stati illustrati in acrilico da Pablo Luis Ávila, con l'intento di ricollegare il pensiero interpretativo all'origine dell'atto creativo, si dispongono, in ordine cronologico, ventuno illustrazioni che riproducono il frontespizio, oppure pagine del testo delle prime edizioni delle opere che sono state oggetto di riflessione e di ricreazione da parte dello studioso.